Multi longinquo periere in amore libenter,
in quorum numero me quoque
terra tegat.
(1, 6, vv. 27-28)
Muchos en un
prolongado amor perecieron a gusto,
en cuyo número a mí
cubra la tierra también.
oOo
Anacreonte, Baco y Cupido, Jean-Léon Gérôme (1848)
Tu caue nostra tuo contemnas carmina fastu:
saepe uenit magno faenore tardus amor.
(1, 7, vv. 25-26)
Trata de no
despreciar mis versos tú en tu arrogancia:
viene a menudo el Amor
tarde a cobrar su interés.
oOo
oOo
Omnēs hūmānōs sanat
medicīna dolōres:
sōlus amor morbī nōn
amat artificem.
(2, 1, vv 57-58)
Cura cualquier dolor de
los hombres la medicina:
únicamente el amor odia el remedio del mal.
oOo
Tu mihi sola places: placeam
tibi, Cynthia, solus!
hic erit et patrio
sanguine pluris amor.
(2, 7, vv. 19-20)
Sola me gustas tú:
que te guste a ti, Cintia, yo solo,
y este amor más
que un lazo de sangre será.
oOo
Pintura al fresco de un burdel de Pompeya
O me felicem! O nox mihi candida! Et o tu
lectule deliciis facte beate
meis!
(2, 15, vv. 1-2)
¡Qué feliz yo! ¡Para
mí qué noche espléndida y lecho
qué delicioso
tú, hecho para mi placer!
oOo
Quam multa apposita narramus uerba lucerna
quantaque sublato lumine
rixa fuit!
(2, 15, vv. 3-4)
¡Cuanta palabra a la
luz de la lámpara susurramos,
y, apagada la luz
cuánto combate se dio!
oOo
Psique y Cupido, Antonio Canova (1793)
Tu modo, dum lucet, fructum ne desere uitae!
Omnia si dederis oscula, pauca dabis.
(2, 15, vv. 49-50)
¡Mientras hay luz,
no dejes el fruto ya de tu vida!
Pocos van a ser
todos los besos que des.
oOo
At uos incertam, mortales, funeris horam
quaeritis et qua sit
mors aditura uia.
(2,17, vv.1-2)
Pero vosotros
queréis, mortales, saber vuestra hora
fúnebre
incierta y de qué modo la muerte vendrá.
oOo
Prosérpina (o Perséfone), Gabriel Dante Rossetti (1874)
Sunt apud inferos tot milia formosarum:
pulchra sit in superis, si licet, una locis.
(2, 28, vv 49-50)
En los infiernos hay
tantos millares de niñas hermosas;
¡Que una bonita, si es
justo, en el mundo se esté!
No hay comentarios:
Publicar un comentario