Seu nuda erepto mecum luctatur amictu,
tum uero longas condimus Iliadas.
(2, 1, vv. 13-14)
Si ella desnuda al quitarle el vestido lucha conmigo,
monto sin duda en tal caso la Iliada sin fin.
monto sin duda en tal caso la Iliada sin fin.
oOo
Acrópolis de Atenas
Magnum iter ad doctas
proficisci cogor Athenas
ut me longa graui soluat amore uia.
(3. 21, vv. 1-2)
Largo viaje a la culta Atenas
emprendo a la fuerza
porque me libre de amor arduo
la marcha de aquí.
oOo
Nil moueor lacrimis:
ista sum captus ab arte;
semper ab insidiis, Cynthia, flere soles.
(3, 23, vv. 5-6)
No me conmueve tu llanto:
cautivo que fui de esa farsa;
siempre sueles llorar, Cintia, con afectación.
oOo
oOo
Dum uernat sanguis, dum rugis integer annus,
utere, ne
quid cras libet ab ore dies!
(4, 5, vv. 59-60)
Mientras te hierve la sangre y carecen de arrugas tus años,
goza, no vaya a ser que aje tu
rostro la edad.
oOo
Vidi ego odorati uictura rosaria Paesti
sub matutino cocta iacere Noto.
(4, 5,
vv. 61-62)
Vi yo a punto de
abrirse las rosas de Pesto aromada
por la mañana yacer mustias al soplo del Sur.
oOo
Bella satis cecini; citharam iam poscit Apollo
uictor et ad placidos exuit arma choros.
(4, 6, vv. 69-70)
Mucho canté las guerras; ya pide Apolo triunfando
lira, y dejando está armas por coros de paz.
oOo
Larario de la casa de los Vetti, Pompeya
Sunt aliquid Manes, letum non omnia finit
luridaque euictos effugit umbra rogos.
(4, 7, vv. 1-2)
Algo las ánimas son: la Muerte
no acaba con todo
y huye la sombra gris de ascuas de su funeral.
oOo
Nocte uagae ferimur, nox clausas liberat umbras,
errat et abiecta Cerberus ipse sera.
(4, 7, vv. 89-90)
Vamos errantes de noche; la noche libera las sombras;
suelta su amarra, el can Cérbero
vaga también.
oOo
Vnus erat tribus in secreta lectulus herba;
quaeris concubitus? Inter utramque fui.
(4, 8, vv. 35-36)
Un solo catre había en jardín para tres
apartado.
¿Quieres saber mi lugar? Entre
una y otra mujer.
oOo
Te licet orantem fuscae deus audiat aulae,
nempe tuas lacrimas litora surda bibent.
(4,
11, vv. 5-6)
Aunque el dios de la oscura morada oiga tu rezo,
sordas orillas van llanto que es tuyo a beber.
No hay comentarios:
Publicar un comentario